2009年8月8日星期六

Babylonian

你去問問馬來西亞人,印度神和天官之間是什麼關係吧,每八千六百多人中只有一個能告訴你:他們都是”巴籍”的。

而這總數不過三千二百多人當中,約有六分之一人在八月尾會去韓國。

亦即在那時候,在馬來西亞知道真相的人,在一萬二千多人中,才能找得着一個...

在這麼熱的天氣裏,尋找他鄉的故事可說是頗辛苦的工作。在香港我們常會把比較艱辛的地區留待冬天才做。他們是沒有這個願望的。
我有時比較偷閒,就躲在空調商場裏找人說故事。反正地區實在是太巨大了,放眼望去還未有做得完的可能。(全球中文會眾,加油啊!)
買了一本馬來語的小學教本給RC, 本來還想買幼稚園的,有可愛的看圖識字,不過看來他說故事時用到大象獅子的機會不會太多。
Posted by Picasa

我…做了鴕鳥的朋友。(約伯記 30:29)

這些鴕鳥非常頑皮,會搶人東西的,又會打架。

發現書庫有”鴕鳥”和”駝鳥”兩種寫法哩。

為什麼約伯記描述各種動物用"They"或"It", 但偏偏鴕鳥用"She"呢?
Posted by Picasa

2009年8月4日星期二

歌詞翻譯練習

最後兩天待在這辦公室裏, 心早已飛得遠遠的, 還是譯一下歌詞扮勤力好了...


언제나 이렇게 웃어요 난 任何時候你見到我, 總是這樣開懷的笑
세상이 힘들게 해도 난 절대 縱使世事多險阻
눈물을 보이고 싶진 않죠 我也永遠不想讓你看見我的眼淚
내맘을 모르는 그대라도 也許你不懂我的心
멀리서라도 그대의 그 미소를 간직 할 수 있어 다행이죠
也許你遠我而去 只要你仍保存這微笑 我便心滿意足了